曾子问曰:“宗子为士,庶子为大夫,其祭也如之何?”孔子曰:“以上牲祭于宗子之家。祝曰:‘孝子某为介子某荐其常事。’若宗子有罪,居于他国,庶子为大夫,其祭也,祝曰:‘孝子某使介子某执其常事。’摄主不厌祭,不旅,不假,不绥祭,不配。布奠于宾,宾奠而不举,不归肉。其辞于宾曰:‘宗兄、宗弟、宗子在他国,使某辞。’”曾子问曰:“宗子去在他国,庶子无爵而居者,可以祭乎?”孔子曰:“祭哉!”请问:“其祭如之何?”孔子曰:“望墓而为坛,以时祭。若宗子死,告于墓而后祭于家。宗子死,称名不言孝,身没而已。子游之徒,有庶子祭者以此,若义也。今之祭者,不首其义,故诬于祭也。”
孔子曰:“凶年则乘驽马。祀以下牲。”
…标签:[综游戏]为什么我的日常这么沙雕、十二月悸动、我在兽世搞基建
相关:在梦的海洋中沉睡、明珠[娱乐圈]、初冬时(国乒,乒乓)、那是小许、这还不心动吗、固有印象、光都不及你耀眼、妈妈在忙什么、200斤大猫的日常、原来白月光也是普通人
孔融被收,中外惶怖。時融兒大者九歲,小者八歲。二兒故琢釘戲,了無遽容。融謂使者曰:“冀罪止於身,二兒可得全不?”兒徐進曰:“大人豈見覆巢之下,復有完卵乎?”尋亦收至。
劉尹雲:“孫承公狂士,每至壹處,賞玩累日,或回至半路卻返。”
…