劉琨稱祖車騎為朗詣,曰:“少為王敦所嘆。”
亲始死,鸡斯徒跣,扱上衽,交手哭。恻怛之心,痛疾之意,伤肾干肝焦肺,水浆不入口,三日不举火,故邻里为之糜粥以饮食之。夫悲哀在中,故形变于外也,痛疾在心,故口不甘味,身不安美也。
…相关:小反派他绝不登基[穿书]、谢谢你,我的青春、滴!你的外挂已到账、狼和羊、过客变家犬、快穿讲真,我黑化起来我自己都怕、我真的不想去和亲啊!、天亮了、情已至深、[查理九世同人]White Hyacinth
王司州與殷中軍語,嘆雲:“己之府奧,蚤已傾寫而見,殷陳勢浩汗,眾源未可得測。”
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…