王、劉共在杭南,酣宴於桓子野家。謝鎮西往尚書墓還,葬後三日反哭。諸人欲要之,初遣壹信,猶未許,然已停車。重要,便回駕。諸人門外迎之,把臂便下,裁得脫幘箸帽。酣宴半坐,乃覺未脫衰。
父之雠,弗与共戴天。兄弟之雠不反兵。交游之雠不同国。四郊多垒,此卿大夫之辱也。地广大,荒而不治,此亦士之辱也。
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…相关:我见妖妃多妩媚、流水喧嚣、是我先喜欢你的、思南望北、【王者】假如我家英雄分等级、引我沉沦[先婚后爱]、西海岸、大佬,您挡我修仙了!、[武侠]失足少女落水中、剑阁峥嵘而崔嵬
幹寶向劉真長敘其搜神記,劉曰:“卿可謂鬼之董狐。”
謝太傅道安北:“見之乃不使人厭,然出戶去,不復使人思。”
孫子荊除婦服,作詩以示王武子。王曰:“未知文生於情,情生於文。覽之淒然,增伉儷之重。”
…