为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
桓公讀高士傳,至於陵仲子,便擲去曰:“誰能作此溪刻自處!”
郝隆七月七日出日中仰臥。人問其故?答曰:“我曬書。”
…标签:【女帝的日常】【女帝x崔子玄】、有阳光的日子(修改中)、我终于找到你了
相关:公主被恶龙掠走之后、还有这等好事儿?、生世难料、同种性别、她说鱼和熊掌不可兼得、情书与回信、快穿:白莲宿主他总是在作妖、唯爱使徒、我们的历史、武林高手跑现代养生来了
王脩齡問王長史:“我家臨川,何如卿家宛陵?”長史未答,脩齡曰:“臨川譽貴。”長史曰:“宛陵未為不貴。”
羅君章為桓宣武從事,謝鎮西作江夏,往檢校之。羅既至,初不問郡事;徑就謝數日,飲酒而還。桓公問有何事?君章雲:“不審公謂謝尚何似人?”桓公曰:“仁祖是勝我許人。”君章雲:“豈有勝公人而行非者,故壹無所問。”桓公奇其意而不責也。
酒:清、白。
…